Elköltöztünk: filmdroid.hu
Shakespeare tragédiája modern környezetbe ültetve
2009.11.04. 13:32 1 komment
Ralph Fiennest eddig színészi oldaláról ismerhettük leginkább. Rendezőként nem próbálta még ki magát, ám Fiennes úgy döntött beáll a kamera másik oldalára is és levezényli Coriolanust, amely William Shakespeare tragédiáján fog alapulni. A főszerepet magára osztotta, ő fogja játszani Coriolanus Marciust, a legendás római hadvezért, egyébként sem áll távol tőle Shakespeare, mivel 1988-ban tagja lett a Shakespeare-társulatnak (Royal Shakespeare Company) ahol klasszikusokban játszhatott.
Fiennes tervei szerint a történet modernizálja, láthattunk már hasonlót Baz Luhrmann tolmácsolásában, aki a Rómeó és Júlia klasszikus sztoriját ültette át modern környezetbe, a szereplők szájába viszont a könyvben elhangzott szövegeket adták.
Gerard Butler szerződött ma le a Coriolanus egyik szerepére, a színész Tullus Aufidius fogja játszani, aki eredetileg a volszk hadsereg parancsnoka volt. William Hurt, Eddie Marsan, Jessica Chastain és Vanessa Redgrave is feltűnik a produkcióban. A forgatás márciusban kezdődik Szerbiában.
A tovább után pedig Coroilanusról olvashatsz bővebben
Coriolanus (vagy Coriolanus Marcius), római patrícius család fia, bátorságával már ifjúként kitűnt, a volszk Corioli város elfoglalása ugyanis jórészt neki tulajdonítható s megszerezte számára a C. melléknevet, különben minden jutalmat visszautasított. A legbüszkébb patríciusok egyike lévén, a néppel szemben merevsége nem ismert tekintetet. A Kr. e. 491. Rómába fellépett éhínséget arra akarta felhasználni, hogy a néptől elvegye képviseletét, a tribunusokat. Ezek azonban a népgyűlés előtt bevádolták s az elitélte. A bosszúvágy Róma ellenségeinek, a volszkusok táborába, Antiumba hajtotta, azzal a gondolattal, hogy ezek segélyével a plebejusokat megfenyíti. A volszkusok vezére, Attius Tullius szívesen fogadta s ketten Róma ellen vezették a volszk sereget. Útjuk közben könyörtelenül elpusztították a plebejusok birtokait, míg a patríciusokéi bántatlanul maradtak. A nép emiatt a patríciusokat azzal gyanúsította, hogy Coriolanus szövetségesei és jóllehet a volszk sereg már Róma kapui előtt ütött tábort, vonakodott fegyvert fogni, ellenkezőleg, mindenáron békét akart. A nép elégedetlensége annyira fokozódott, hogy a szenátus végül kénytelen volt Coriolanusszal alkudozásba bocsátkozni. A szenátorok küldöttsége azonban éppúgy, mint a papoké eredménytelenül tért vissza, Coriolanus ugyanis a béke feltételéül azt tűzte ki, hogy Róma a volszkoktól elvett területeket visszaadja. Végre a római nők, élükön Coriolanus anyja, Veturia és felesége, Volumnia, mentek el a táborba. Az anyai kérés megtörte a dacos fiút, aki e szavakkal: „Rómát megmentetted anyám, de elvesztetted fiadat”, adta meg a jelet a visszavonulásra. Az egyik hír szerint Tullius felbujtására agyonverték, a másik tudósítás szerint számkivetésben ugyan, de igen magas kort ért meg. (wikipedia)
Címkék: miújság könyvből film
A bejegyzés trackback címe:
Kommentek:
A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.