Elköltöztünk: filmdroid.hu
Stallone új filmje itthon...
2010.09.08. 20:42 18 komment
...a The Expendables - A feláldozhatók címet kapta. A produkciót elvileg augusztusban mutatták volna be, ám valahogy mégsem jutott el a mozikba, sőt az is kiderült, hogy még szeptemberben sem került be a kínálatba. Végül a Palace Pictures lépett az ügyben és október 14-re időzítették a hazai premiert. Az akciófilm szinkronosan kerül a mozikba, Stallone Gáti Oszkár helyett Gesztesi Károly hangján fog megszólalni.
Címkék: miújság the expendables
A bejegyzés trackback címe:
Kommentek:
A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.
Dejdő 2010.09.08. 20:59:15
Chicagoi 2010.09.08. 21:11:56
koimbra · http://filmdroid.blog.hu/ 2010.09.08. 21:19:34
Shyllard 2010.09.08. 21:25:53
Alex Mahone 2010.09.08. 21:32:13
koimbra · http://filmdroid.blog.hu/ 2010.09.08. 21:34:28
Shyllard 2010.09.08. 21:42:02
skaven 2010.09.08. 23:03:07
countrypecos 2010.09.08. 23:25:40
OFF: Egyébként A Gyűrűk Ura óta nem hallottam értelmes, jó szinkront. A '90-es években készültek utoljára baromi jók. Ezért is utálom, ha átszinkronizálnak régi filmeket, mondván, hogy lejárt a jogviszony. Ki nem szarja le?! Utálom ezt.
duckit · http://gonduzo.blog.hu/ 2010.09.09. 00:59:13
Kár érte, de azért nézze meg mindenki.
Tulazon 2010.09.09. 01:08:48
Mese92 2010.09.09. 07:53:47
Yooha · http://indafoto.hu/yooha/lego_architecture 2010.09.09. 09:05:09
gunsmoke (törölt) 2010.09.09. 11:03:56
Egyébként nevetséges, hogy mit művelnek a fordítók a (világ egyik legválasztékosabb nyelvével) magyar nyelvvel. Ehhez a címhez aztán meg kellett erőltetniük az agyukat (mondjuk még lehet mindig jobb, mint a már kicsit sem poénos szóviccek). Sőt régen a szinkron is egy kisebb kincset ért, mert a magyar hangok képesek voltak pluszt vinni az egészbe. Most mindegy lenne, ha a Pozsgay féle rábeszélést használnák.
A nép fia 2010.09.09. 12:50:46
A kérdés az, hogy ez kire vonatkozik? Stallone vagy Roberts csapatára? Ki a feláldozható?
Globetrotter2014 2010.09.09. 15:30:00
Alex Mahone 2010.09.09. 17:09:58
Okés, hogy Feláldozhatók a tükörfordítás, de ez szerintem szarul hangzik, na. Egyébként a film amellett, hogy párszor zseniális, rettenetesen amatőr néhol, egyszerűen olyan kontraszt van akár sorban egymás után következő jelenetekben, hogy csak néztem. Vannak fasza, feelinges, badass, egy szó, mint száz, kibaszottul kurvajó részei is, vitathatatlan, de - én soha nem nézem az ilyet, mégis feltűnt - néhol olyan amatőren van összevágva egy-egy jelenet, hogy azt se tudtam, ki kivel van pár harcnál. Emellett Stallonén és Stathamen kívül senkinek sem jutott karakter.
Szegény Mickey Rourke-ra nem igaz, hogy senki nem képes egy normális szerepet írni. Azért van benne a filmben, hogy ráébressze Stallonét, meg kell mentenie a csajt, vagy odavész a lelke. És nekem még ez is tetszett volna, ha úgy van megcsinálva, előadva, ahogy. De nem, igazából az volt a baj a filmmel, hogy képes volt komolyan venni magát, és még színészkedni is akartak benne, mikor MARHÁRA nem kellett volna. Dolphi feltámasztása meg csak a jéghegy csúcsa volt... Szerintem ebben a témában idén a Szupercsapat sokkal jobb volt, az all-time etalon pedig a Golyózápor.
Röviden: az Ágyútöltelékek (ez sem nagy valami, de inkább...) sokat markol, keveset fog, és ha nem azok lennének benne, akik, nem hogy nem kerül moziba, de soha a büdös életbe' nem is hallunk róla. Stallone pedig a fantasztikus, mit kisbetűvel, FANTASZTIKUS John Rambo után kicsit mellélőtt.
Brekicc 2010.09.12. 05:21:51
Nekem ebből Kerekes a legirritálóbb, mert annyira unpoén azaz ember, és azt hiszik vicces, pedig nem az. Ha meghallom a hangját, mindig eszembe jutnak azok a mélypontok, amikor a Dáridó c. szuperprodukcióban kritikán aluli vicceket meséltek egymásnak valami nővel.:S
& szegény Ricky Gervais is az ő hangját kapta.