Elköltöztünk: filmdroid.hu
Tádáá: Rozsomák és nem Farkas
2009.04.22. 19:19 2 komment
Én abba a táborba tartozom, akik olvastak X-Men képregényeket és a Rozsomák elnevezést szokták meg. Sajnos a tádáá nem arra voantkozik, hogy a fordítók is észbe kaptak és gyorsan Rozsomáknak nevezték el az egyik legnépszerűbb mutánst, hanem Hugh Jackman hangsúlyozza ki, hogy ő Rozsomák. Az alábbi videóban egy hölgy azt mondja, hogy Farkas, de Jackman gyorsan el is mondja, hogy ő bizony nem Farkas, hanem Rozsomák.
Csókoltatom a ferdítőket.
Címkék: rozsomák
A bejegyzés trackback címe:
Kommentek:
A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.
2009.04.22. 22:12:07
Jófej a csávó!
Repce Manó 2009.04.23. 11:17:12
Wolverine - Rozsomák
tényleg a szótagok számához jobban illik a Rozsomák, így nem foghatjuk arra, hogy a Farkast jobban lehet illeszteni a szinkronnál a szájmozgásra. Olyat hallottam azonban, hogy közvéleménykutatás alapján kapta a Farkas nevet. Lehet, hogy nem a legjobb célcsoportot kérdezték meg... vagy egyszerűen csak az igényeknek megfelelően fordítottak, hiszen a Rozsomák az nem túl közönségcsalogató cím, ellenben a Farkassal.